Эпопея «Война и мир» вернулась на экраны США

«Война и мир». Кадр из фильма
«Война и мир». Кадр из фильма

Отреставрированная версия фильма Бондарчука привлекла американских зрителей

«Вы никогда не увидите ничего равного в кино по зрелищности», – написал много лет назад о фильме «Война и мир» Сергея Бондарчука кинокритик газеты «Чикаго Сан-Таймс» Роджер Эберт.

«Не будет преувеличением сказать, что адаптация романа Льва Толстого «Война и мир», сделанная Сергеем Бондарчуком в 60-е годы, – это единичное достижение киноискусства, которое невозможно повторить», – отметил в этом году в «Нью-Йорк таймс» штатный обозреватель газеты Джошуа Бэрон.

С 24 мая киноэпопея Бондарчука (общей продолжительностью – более семи часов) будет демонстрироваться в Walter Reade Theater, главном кинозале Линкольн-центра в Нью-Йорке. Гигантское кинополотно разделено на четыре серии-«главы»: «Андрей Болконский», «Наташа Ростова», «Год 1812» и «Пьер Безухов».

«Война и мир». Кадр из фильма
«Война и мир». Кадр из фильма

Отреставрированная версия фильма Бондарчука показывалась здесь в феврале этого года, и в связи с большим интересом публики руководство Линкольн-центра приняло решение о его повторном выпуске.

Гигантский труд

Американский прокатчик фильма – компания Janus Films, специализирующаяся на авторском, независимом и иностранном кино – выпускает советскую кинокартину в артхаусных залах по всей стране, в частности, в университетских городках.

Так, в ближайшие выходные фильм будет показан в кинозале Университета Индианы в Блумингтоне. Предваряя это событие анонсом на университетском сайте idsnews, Колин Домбровски напоминает, что это классическая киноадаптация романа Толстого, снабженная английскими субтитрами.

«Война и мир» предлагает взглянуть на жизнь русской элиты, – пишет он, – и рассказывает историю любви, войны и политики».

Все американские обозреватели отмечают, что «Война и мир» была удостоена премии «Оскар» в 1969 году в категории «лучший фильм на иностранном языке».

Читать также  Диктор Анна Шатилова отмечает 80

«Хорошие ребята из Janus Films проделали гигантский труд, придав новую красоту съемкам Бондарчука, – пишет Чарльз Брамеско на сайте Vox. – Результат их усилий на голову выше современного кино; это небывалый триумф, сделавший видимым огонь и безумие великой литературы, которую многие считают непроницаемой».

Сообщается, что уже в июне деловой партнер Janus Films, компания по выпуску артхаусной видеопродукции The Criterion Collection начнет распространять отреставрированную версию «Войны и мира» на видеоносителях.

Организаторы показов в Линкольн-центре и эксперты воздают должное реставраторам «Мосфильма», которые под руководством директора студии Карена Шахназарова осуществили покадровое обновление и оцифровку изображения и звуковой дорожки с использованием сканнера 2K.

«Роскошная новая реставрация, – отмечает Джордан Хоффман на сайте amNY, – захватывающая, свежая и ничуть не отдающая школярским усердием. Реальная возможность увидеть это зрелище в кинотеатре, что бывает не столь часто».

«Заняв тысячи актеров и статистов, используя целый набор новаторских съемочных приемов, Бондарчук создает грандиозное зрелище, сверкающее красотой в стиле рококо, и реконструирует останавливающие дыхание сцены сражений, наполненные мощью и экспрессией»,– пишет кинокритик газеты «Сан-Франциско кроникл» Мик Ласалль.

Мы за ценой не постоим

Обозреватели обращают внимание на скромные неофициальные цифры бюджета фильма (по некоторым данным – 8 миллионов тогдашних советских рублей), которые явно не соответствуют реальным затратам.

«Он (фильм «Война и мир») был и остается самым дорогим фильмом, когда-либо снятым, – утверждает Ласалль. – Советское правительство щедрой рукой выделило на его производство огромную сумму – с поправкой на инфляцию это почти миллиард долларов (по другой версии – примерно 700 миллионов долларов – О.С.). И это все видно на экране – не только в эпизоде легендарного Бородинского сражения, но и в сценах балов».

Читать также  Петербург возглавил туристический рейтинг городов России на 9 мая

Лассаль довольно суров в оценках других попыток экранизаций толстовского эпоса. «Американская версия 1956 года с Одри Хэпберн – это шутка, – считает он. – А британская версия 1972-73 годов с Энтони Хопкинсом просто ужасна. Итало-французская копродукция 2007 года неплоха, но она страдает от плохого кастинга одной из трех главных ролей. Версия BBC 2016 года с Лили Джеймс и Полом Дано оказалась неожиданно хороша и зрелищна, но русская версия – лучше».

Кстати, именно упомянутая выше американская версия режиссера Кинга Видора подтолкнула советский кинематограф взяться за собственную экранизацию великого романа Толстого.

«Война и мир». Кадр из фильма
«Война и мир». Кадр из фильма

Советские власти открыли Сергею Бондарчуку зеленую улицу, в частности – бесплатно передали под его водительство армию статистов в виде многотысячных воинских подразделений, самолеты и вертолеты для съемок с воздуха, а лучшим музеям страны было приказано открыть для художников, бутафоров и костюмеров фильма свои коллекции с ценными артефактами эпохи.

«Это должен был быть очень престижный проект, – говорит Дениз Янгблад, почетный профессор Вермонтского университета и автор книги о фильме Бондарчука «Война и мир». – Никаких преград не было… Он (Бондарчук) получал все, что хотел».

Как заметил Майкл Фокс на сайте калифорнийской радиостанции KQED, «Сесиль Демилль и Эрих фон Штрогейм, эти широко известные своей невероятной амбициозностью творцы исторических эпохальных кинозрелищ, до сих пор вращаются в своих гробах от зависти к неслыханным ресурсам, которые тогда получил Бондарчук».

Кинопленка: плохая, но своя

Ближайшим сподвижником Бондарчука в осуществлении амбициозного проекта экранизации Толстого стал оператор-постановщик Анатолий Петрицкий. Съемки продолжались около 6 лет. Работа на «Войне и мире» считается главным профессиональным достижением Петрицкого, который получил несколько престижных международных наград за операторское мастерство. В одном из интервью Петрицкий рассказал, что для съемки Бородинской битвы была построена специальная подвесная дорога, с помощью которой были сняты очень эффектные кадры, а во время съемки первого бала Наташи Ростовой он перемещался по полу павильона на роликовых коньках.

Анатолий Петрицкий и искусствовед Хироко Кодзима. Токио, 2002 г. Photo: Oleg Sulkin
Анатолий Петрицкий и искусствовед Хироко Кодзима. Токио, 2002 г. Photo: Oleg Sulkin

«Прямого отношения к новейшей реставрации я не имел, – рассказал «Голосу Америки» по телефону из Москвы 87-летний Анатолий Петрицкий, – но меня пригласили в Белые Столбы (микрорайон города Домодедово Московской области, где расположен Госфильмофонд России. – О.С.) на рабочий просмотр фрагментов отреставрированной версии. Я очень рад, что наша работа находит признание даже через много лет. Ведь прошло более полувека. Многие фильмы умирают гораздо раньше».

Читать также  Крым в 2016 году посетили 5,6 млн туристов

«Мы снимали на очень некачественной советской пленке, котрая все время «полосила», – продолжал Петрицкий. – Качество самой пленки оставляло желать лучшего, как и качество ее обработки. Снимали мы не на «кодаке», как почему-то некоторые считают, а на отечественной пленке «Свема» Шосткинского химкомбината. Это было сознательное решение Сергея Федоровича (Бондарчука). Я предлагал ему перейти на пленку Orwo, которая производилась в ГДР, но он отказался. Отечественную пленку можно было расходовать неограниченно, а для съемки такого фильма Бондарчуку это было важнее, чем качество пленки».

«Если какой-либо фильм достоин того, чтобы быть увиденным на большом экране, так это «Война и мир», – отметил Кертис Цуи, продюсер, работающий в Criterion Collection. – Ничего равного ему нет».

16x9 Image

Олег Сулькин

Журналист, кинокритик, корреспондент Русской службы «Голоса Америки» в Нью-Йорке.

Источник: https://www.golos-ameriki.ru/a/war-and-peace/4929852.html

Читайте хорошие новости!

Post Author: Sergey